联系电话

010-62225769

拨 打
关闭

||||

2019Blood期刊中文版(电子刊)合作项目
项目详情

      项目周期:2019年11月-2020年1月


        一、项目详情

       Blood期刊是由美国血液学会(ASH)出版的医学周刊,该刊由William Dameshek博士于1946年创刊,从此连续出版。其涵盖血液学各方面,包括良、恶性白细胞相关疾病、红细胞疾病、血小板相关疾病、止血机制及血管生物医学研究等。Blood期刊是世界上领先的血液领域学术杂志,全球同类期刊排名第一,最新影响因子为16.562 。


       为引领中国血液病学科发展与国际领先水平更快更好地接轨,帮助中国血液病医生拓展国际视野,提升其临床诊疗水平和科研能力,北京白求恩公益基金会发起“2019 Blood中文版(电子刊)出版”项目,拟将国际医学周刊Blood内容翻译为中文并通过电子期刊的形式向血液疾病领域的中国医疗卫生专业人士进行学术传播,有助于在血液病领域内引入国际研究前沿和先进理念,以指导临床实践、解决实际需求,促进中国血液病学科整体高速发展。


       项目主要内容包括组建Blood中文版编委会及召开启动会,推送两期Blood中文版(电子刊)。


       “Blood中文版编委会”由Blood中文版主编王建祥教授牵头,旨在与中国医疗卫生专业人员共同分享血液领域前沿研究、治疗建议以及治疗新趋势,聚焦血液领域基础研究与临床研究的最新进展,公布最新临床试验结果,探讨如何将研究成果应用于临床实践。同时,还安排分配Blood中文版(电子刊)的翻译、审校和点评工作。两期Blood中文版(电子刊)在2019年11月-2020年1月相继发布,以供中国血液病学科相关医生学习。


项目进展

       二、项目进展


       Blood中文版编委启动会于2019年11月9日在广州正式召开,主编王建祥担任会议主持,执行主编魏辉、吴德沛、张晓辉及编委成员共55人参加本次会议。


       王建祥教授做开场致辞,对blood原刊和中文版的项目背景做了详细的介绍,随后对选文、翻译、审校、点评和质量把控进行了工作讲解和安排。Blood中文版并非要完全依照原刊的思想去进行出版,要更多的结合中国的实际情况和我们自己的解读角度去进行选文和点评。原刊每月会出版4-5期,挑选出2篇长文和8篇摘要,挑选整理出来后进行翻译。选文由主编和各位执行主编来选定并挑选出编委指定工作,编委成员则主要负责相应文章的翻译、审校和点评,翻译工作可以由编委再委派自己的协助医生进行,但要保证翻译的质量。


       王建祥教授以一篇示例文章分享了解读和点评的技巧。在点评的风格上可大致分为两类,一种是按部就班的根据文章的内容进行最直接的讲解和点评,另外一种则可以根据原文献内容去扩展学术内容背后的更多的信息,两种方法都可以。


       王建祥教授已经进行了第一期blood中文版电子期刊的选文工作,之后对于每篇文章的共做进行了现场编委认领分配,按照各自擅长的领域积极踊跃的报名参加。


       Blood期刊作为血液领域排名第一的学术期刊,其影响因子为16.562,引领者血液领域先进的学术前沿内容。期盼blood中文版可以为大家带来最优异的学术分享。


       为引领中国血液病学科发展与国际领先水平更快更好地接轨,帮助中国血液病医生拓展国际视野,提升其临床诊疗水平和科研能力,本项目将国际医学周刊Blood内容翻译为中文并通过电子期刊的形式向血液疾病领域的中国医疗卫生专业人士进行学术传播,有助于在血液病领域内引入国际研究前沿和先进理念,以指导临床实践、解决实际需求,促进中国血液病学科整体高速发展。


会议日程


image001.jpg

Blood中文版(电子刊)工作内容及编委名单


image003.png


image005.jpg




Blood中文版(电子刊)文章阅读量统计

image007.png



三、项目照片

1.png2.png

3.png

Copyright©2019 北京白求恩公益基金会